心晴
爆発 du meme coin dans le cercle cryptographique chinois, le cœur étant l'impulsion instantanée de l'émotion et du consensus.
La signification porte-bonheur du proverbe « 马年 马上有钱 » (année du cheval, argent immédiat) est devenue un excellent carburant narratif. En combinant la propagation virale sur les réseaux sociaux, les appels des KOL, et l'effet de déversement des fonds du marché haussier, cela forme un « fusée émotionnelle ».
Les projets intègrent habilement la culture du zodiaque, la fièvre du Nouvel An et du printemps, et utilisent une barrière d'entrée faible et des sujets à forte virali
Voir l'originalLa signification porte-bonheur du proverbe « 马年 马上有钱 » (année du cheval, argent immédiat) est devenue un excellent carburant narratif. En combinant la propagation virale sur les réseaux sociaux, les appels des KOL, et l'effet de déversement des fonds du marché haussier, cela forme un « fusée émotionnelle ».
Les projets intègrent habilement la culture du zodiaque, la fièvre du Nouvel An et du printemps, et utilisent une barrière d'entrée faible et des sujets à forte virali