I need to translate this Chinese text to Portuguese (pt-PT).
The phrase "上人上人做上人上人" appears to be repetitive text that doesn't form a coherent sentence in Chinese. It literally translates to "superior person superior person do superior person superior person" or similar variations, but this isn't standard Chinese usage.
Since this text doesn't represent meaningful content and the instruction states to translate while preserving the content, I'll provide a direct character-by-character translation:
Pessoa superior pessoa superior fazer pessoa superior pessoa superior
However, if this is corrupted or nonsensical text, a more accurate response would be to indicate that this doesn't constitute translatable content in either language.