美联储公开了2020年9月的完整会议记录,这份沉睡5年的文件让鲍威尔当年那些颇具争议的决策彻底浮出水面。



当时的背景很关键——通胀还只有1.3%,完全不是威胁。但鲍威尔做了一个大决定:把利率锁死在接近零的水平,并对外承诺,除非就业全面恢复且通胀持续突破2%,否则绝不加息。

这在会议室里引发了反对声浪。多位美联储官员当场表达了担忧,其中包括两位联储主席。有投票权的、没投票权的,都有人站出来说不行。但最后呢?所有人都妥协了。

为什么鲍威尔能压过所有声音?理由看起来简单粗暴——美联储刚改了政策框架,他担心"言而无信"会打击市场信心。所以,为了维护可信度,他选择了一个看起来更有"承诺感"的立场。

历史很快给出了答案。2021年通胀开始窜升,到了2022年直接突破7%。这时美联储才意识到问题大了。可因为那句"不加息承诺"仍然悬在头顶,他们直到2022年3月才开始动手加息。最佳时机?早就错过了。

鲍威尔自己后来也认了错,说再也不会做这种长期承诺了。言外之意,当年那个决定确实是个教训。

今天回头看,正是这个会议室里的一拍脑门,为后来的通胀失控打下了基础。而通胀带来的连锁反应——加息周期、降息预期、市场波动——到现在还在影响美联储的每一步操作。

这对我们有什么启示?政策信号一旦放出去就收不回来。美联储的一句话,能影响全球金融市场多年。当前美联储的降息节奏、通胀预期管理,全都逃不开这段历史的影子。

你怎么看?是该保守点上车避险,还是等机会逢低布局?欢迎分享你的判断。
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
  • Phần thưởng
  • 5
  • Đăng lại
  • Retweed
Bình luận
0/400
shadowy_supercodervip
· 13giờ trước
Câu nói của Powell "Không bao giờ tăng lãi suất" thực sự là giọt nước tràn ly cuối cùng, một câu nói đã phá hủy năm năm đấy.
Xem bản gốcTrả lời0
just_another_walletvip
· 13giờ trước
Powell thật sự đã gây ra một quả bom cho thị trường toàn cầu bằng cú đập đầu này, hiện tại vẫn đang trả nợ
Xem bản gốcTrả lời0
MerkleTreeHuggervip
· 13giờ trước
Bàu Uyên năm đó cái bạt tai đó vẫn còn đang cắt lúa mạch, tất cả chúng ta đều là cái giá
Xem bản gốcTrả lời0
blockBoyvip
· 13giờ trước
Bàowēiěr cái vỗ trán, cố tình kéo nền kinh tế toàn cầu vào... Đó chính là lý do tại sao các ông lớn why chỉ một câu nói có thể quyết định xu hướng của chúng ta trong nhiều năm tới
Xem bản gốcTrả lời0
Deconstructionistvip
· 13giờ trước
Hành động lần này của Powell thực sự là tự đào hố cho chính mình, cố tình biến một vấn đề "thiếu tin cậy" của năm 2020 thành rủi ro hệ thống vào năm 2022. Nhóm người trong phòng họp thật sự quá nhẫn nhịn, còn sợ gì nữa.
Xem bản gốcTrả lời0
  • Ghim