Ф'ючерси
Сотні безстрокових контрактів
TradFi
Золото
Одна платформа для світових активів
Опціони
Hot
Торгівля ванільними опціонами європейського зразка
Єдиний рахунок
Максимізуйте ефективність вашого капіталу
Демо торгівля
Вступ до ф'ючерсної торгівлі
Підготуйтеся до ф’ючерсної торгівлі
Ф'ючерсні події
Заробляйте, беручи участь в подіях
Демо торгівля
Використовуйте віртуальні кошти для безризикової торгівлі
Запуск
CandyDrop
Збирайте цукерки, щоб заробити аірдропи
Launchpool
Швидкий стейкінг, заробляйте нові токени
HODLer Airdrop
Утримуйте GT і отримуйте масові аірдропи безкоштовно
Launchpad
Будьте першими в наступному великому проекту токенів
Alpha Поінти
Ончейн-торгівля та аірдропи
Ф'ючерсні бали
Заробляйте фʼючерсні бали та отримуйте аірдроп-винагороди
Інвестиції
Simple Earn
Заробляйте відсотки за допомогою неактивних токенів
Автоінвестування
Автоматичне інвестування на регулярній основі
Подвійні інвестиції
Прибуток від волатильності ринку
Soft Staking
Earn rewards with flexible staking
Криптопозика
0 Fees
Заставте одну криптовалюту, щоб позичити іншу
Центр кредитування
Єдиний центр кредитування
Центр багатства VIP
Преміальні плани зростання капіталу
Управління приватним капіталом
Розподіл преміальних активів
Квантовий фонд
Квантові стратегії найвищого рівня
Стейкінг
Стейкайте криптовалюту, щоб заробляти на продуктах PoS
Розумне кредитне плече
Кредитне плече без ліквідації
Випуск GUSD
Мінтинг GUSD для прибутку RWA
Мармелади, можливо, доведеться перепризначити відповідно до пост-Брекзитового угоди щодо харчових продуктів
Мармелади можуть потребувати нового маркування через угоду щодо їжі після Brexit
2 дні тому
ПоділитисяЗберегти
Додати як улюблене в Google
Пол СеддонПолітичний кореспондент
Британський мармелад традиційно роблять із гірких апельсинів сорту бігаро (Севілья)
Мармелад давно є безсумнівною «візитівкою» британських джемів- або варень-презервів, а деякі рецепти передаються між кількома поколіннями.
Але баночки з фруктовою намазкою можуть виглядати дещо інакше на полицях магазинів за умов запланованої урядом Великої Британії угоди з ЄС щодо продуктів харчування — як стало відомо.
Улюблене на сніданок доведеться продавати як «цитрусовий мармелад», якщо угода буде погоджена: тоді Британія знову запровадить нові правила ЄС для харчових продуктів, щоб стимулювати торгівлю та зменшити «червону стрічку» для британських експортерів.
Потрібна зміна назви, оскільки Брюссель послаблює свої правила маркування, розширюючи юридичне визначення мармеладу по всій Європі вперше.
Один із представників уряду Великої Британії в п’ятницю заявив, що британський мармелад «не змінюється» і залишатиметься тим самим продуктом, доступним у магазинах; він додав, що угода ЄС підтримуватиме бізнеси, прибираючи дороговартісну бюрократію.
Угода Великої Британії та ЄС щодо кордону на Ірландському морі може «знизити ціни на їжу»
Угода Великої Британії та ЄС просуває нас далі від сварок через Brexit, каже Стармер
Десятилітні європейські правила, вбудовані в закон Великої Британії ще до Brexit, означають, що в магазинах як «мармелад» можна продавати лише пресерви, зроблені з цитрусових фруктів; інші види фруктової намазки мають називатися «джемом» або еквівалентними термінами іншими мовами.
Це результат британського лобіювання у 1970-х за надання мармеладу особливого комерційного статусу — мармеладу, нарізаного з гірких апельсинів сорту бігаро (Севілья), суміші, яка міцно асоціюється з Британією в усьому світі завдяки Паддінгтонському Ведмедику.
Але правило щодо назви, яке створило лінгвістичне «мінне поле», спричиняло тертя з харчовими регуляторами по всій Європі з моменту появи.
У 2004 році ЄС погодився послабити правило для виробників, які продають фруктові вироби на фермерських ринках в Австрії та Німеччині.
Воно й надалі збиває з пантелику споживачів у країнах на кшталт Іспанії та Італії, де відповідно «mermelada» і «marmellata» зазвичай використовуються для намазок, зроблених з інших видів фруктів — таких як сливи та інжир.
Німецький євродепутат (MEP), який наполягав на змінах після Brexit, розповів BBC у 2017 році, що правила щодо назви були «протилежними німецькій мовній традиції».
Тепер Брюссель оновив свої правила після виходу Великої Британії, дозволивши всім країнам ЄС продавати неміцитрусові намазки як «мармелад» із червня.
Німецький євродепутат розповів BBC у 2017 році, чому «мармелад» плутає німців
Однак відповідно до міжнародних норм цитрусові консерви треба буде відрізняти як окремий тип продукту, і продавати їх потрібно буде під новою законною назвою «цитрусовий мармелад».
Нова назва була вже запланована набрати чинності в Північній Ірландії вже цього літа — за рамковою угодою Віндзор 2023 року, яка автоматично вирівнює її з європейськими законами про харчові продукти.
Але тепер уряд Великої Британії повідомив, що оновлений декрет про мармелад є серед 76 оновлених законів ЄС, пов’язаних із харчовими продуктами, які застосовуватимуться і в Англії, Уельсі та Шотландії — також, якщо буде погоджено ширшу угоду про їжу.
Термін зміни правила в Британії теж іще не підтверджено, і незрозуміло, чи мають оновлені правила бути чинними до чи після середини 2027 року, коли міністри від Лейбористів сподіваються, що ширша домовленість набуде чинності.
Втім, неясно, чи дозволять регулятори продавати продукти з назвами на кшталт «полуничний мармелад» у британських супермаркетах. Наразі цього не планують у Північній Ірландії — відповідно до законодавства, яке вносить ці зміни.
Попередня оцінка Міністерства довкілля, продовольства та сільського господарства (Defra), відповідального за правила маркування в Англії, виявила, що така зміна правила «може ввести в оману споживачів у Великій Британії».
Міністерство відмовилося уточнювати, чи планує воно послабити правила маркування саме так, але повідомило BBC, що підтримує зв’язок із бізнесами, яких стосуватимуться нові правила, і розглядатиме узгодження «там, де це має сенс».
У заяві в п’ятницю представник уряду сказав: «Британський мармелад не змінюється; це все той самий продукт, який можна купити в наших магазинах, як і зараз».
Вони додали, що британські виробники «узгоджуються з міжнародними стандартами, щоб наш продукт найвищого рівня можна було продати на більший міжнародний ринок».
«Наша угода з ЄС підтримує бізнеси, прибираючи дороговартісну бюрократію, яка гальмує наших експортерів — від нашого найбільшого торговельного партнера», — сказали вони. «Ключове — наша домовленість забезпечує здатність Великої Британії формувати правила, що впливають на нашу індустрію, в національних інтересах».
Не мій джем
Наскільки споживачі помітять різницю на полицях магазинів, точно не зрозуміло. Нові правила кажуть, що описи продукту, які містять назву цитрусового фрукта, наприклад «лимонний мармелад», будуть дозволені як альтернативу.
Один виробник сказав BBC, що він уже змінив назву одного продукту, щоб відповідати новим правилам, тоді як інший заявив, що всі їхні етикетки доведеться змінити в результаті.
Але ще належить з’ясувати, чи змінить «дальня рука» закону про джеми сприйняття мармеладу в британській уяві.
Dalemain Mansion у Камбрії, яке приймає World Marmalade Awards з 2005 року, заявило, що планує зберегти свої змагання присвяченими цитрусовим намазкам — незалежно від того, чи послаблять у Великій Британії правила щодо назви.
Беатріс Маккос (Beatrice McCosh), директорка нагород, сказала, що змагання покликане встановити планку для «надзвичайно міцного британського стандарту мармеладу — того типу, який їли століттями від королеви Єлизавети I до Джеймса Бонда».
Підпишіться на нашу розсилку Politics Essential, щоб бути в курсі внутрішньої кухні Вестмінстера та не тільки.
Brexit