Хто визначає Token, той володіє правом емісії в епоху штучного інтелекту

robot
Генерація анотацій у процесі

Автор: Кюрі, DeepChao TechFlow

Оригінальна назва: Token не потребує китайської назви, але бізнес за цим стоїть


Останнім часом ви, можливо, помітили одну річ: всі почали обговорювати, як називати Token.

Професор Ян Бін з Цінхуа університету опублікував статтю з назвою «Визначення китайської назви для Token вже на часі»; на Zhihu з’явилися понад 250 000 переглядів і багато коментарів з ідеями.

За останні два-три роки в українській AI-спільноті слово Token використовувалося без проблем. Чому раптом потрібна китайська назва?

Прямою причиною, можливо, є те, що після цьогорічного Нового року звичайні люди вперше дізналися, що за Token потрібно платити.

OpenClaw перетворює AI з чату у роботу, і один завдання вимагає сотні тисяч Token, рахунки зростають стрімко; провайдери хмарних сервісів також оголосили про підвищення цін, і всі вони використовують Token як одиницю оплати.

Одночасно, Token почав з’являтися там, де раніше не мав бути.

На конференції GTC, президент Nvidia Дженсен Хуанг сказав, що у Кремнієвій долині вже є співбесіди, де питають: «Скільки Token можна отримати за цю роботу?» і запропонував включити Token у систему оплати інженерів;

Засновник OpenAI Сем Альтман ще далі: вважає, що Token замінить базовий дохід громадян — кожен отримає не гроші, а обчислювальні ресурси.

За даними Державної служби статистики, середньоденне споживання Token у Китаї зросло з 100 мільярдів на початку 2024 року до понад 40 трильйонів у вересні 2025-го, а у лютому цього року досягло 180 трильйонів. Газета «Реньміньбао» на початку року опублікувала статтю «Міркування про морфеми», пояснюючи значення цього терміну.

image

Технічний термін, який, потрапивши до рахунків хмарних сервісів, систем оплати праці та офіційної статистики, вже не може залишатися англійським.

Питання — як його назвати?

Якщо це лише питання перекладу, відповідь давно знайдена. У 2021 році в українській академічній спільноті для Token запропонували назву «слово-морфема».

Але тоді ніхто не звертав уваги, бо Token ще був внутрішнім технічним терміном.

Зараз ситуація змінилася.

Саме слово Token — універсальний контейнер: у криптосвіті його називали токенами, у безпеці — жетонами, у AI — морфемами. Куди спрямувати переклад — залежить від того, хто цим займається.

Отже, почалася боротьба за назву Token.

Бізнес потребує впливу

Як перекласти слово — зазвичай справа лінгвістів. Але цього разу у процесі участі майже не було лінгвістів.

Найпопулярнішою назвою зараз є «Інтелектуальна морфема» (智元).

Найактивніше її просуває AI-медіа «Нова інтелектуальна морфема» (新智元). Якщо назву Token перекласти як «Інтелектуальна морфема», бренд цієї компанії збігається з галузевим терміном, і кожна стаття про Token фактично рекламує її безкоштовно.

У своїй рекламній статті вони чесно пишуть: «Ми пропонуємо вважати Token новим галузевим консенсусом: Інтелектуальна морфема, залиште слово ‘новий’ нам.»

За тією ж статтею, засновник компанії Байчуань Інтелекту Ван Сяочуан сказав: «Назва ‘Інтелектуальна морфема’ дуже хороша.»

Він працює з великими моделями, і для нього Token — це не просто одиниця оплати, а «базовий елемент розуму».

Продаж Token — це продаж трафіку, а продаж Інтелектуальної морфеми — це продаж розуму. Історії оцінки тут зовсім різні.

Професор Ян Бін з Цінхуа запропонував назву «Модульна морфема» (模元), де «модуль» відповідає моделі, і той, хто володіє великими моделями, контролює виробництво «модульних морфем». Назва, що орієнтована на модель, — це контроль цін, і він переходить до компаній, що створюють моделі.

Інші пропонують назву «Символьна морфема» (符元), повертаючись до найглибших визначень у комп’ютерних науках: Token — це символічна одиниця обробки, не пов’язана з розумом чи моделями.

З технічної точки зору, це найчистіше визначення, але його автор — незалежний технічний автор без підтримки компаній і капіталу, тому ця ідея майже не має голосів у дискусії.

Куди спрямувати назву — туди й рухається галузева історія, і туди тече фінансування.

Далекі приклади: у день, коли Facebook перейменували на Meta, «метавсесвіт» перетворився з науково-фантастичної концепції на історію оцінки компанії; ближчий приклад — щоденне споживання у Китаї 180 трильйонів Token, що є світовим рекордом. Але як назвати цей термін, як його визначити, хто має це робити — досі не вирішено…

Найбільша країна за споживанням Token у світі — навіть не визначилася з назвою.

Але насправді цей термін давно має китайську назву.

У 2021 році професор Цю Сі-Пен з факультету комп’ютерних наук університету Фудань переклав Token як «слово-морфема», і ця назва була прийнята академією, увійшла до підручників. Тоді ніхто не обговорював це, бо Token ще не був цінним.

Зараз Token став цінним.

Він — одиниця обчислювальної вартості у хмарних сервісах, джерело доходу великих компаній, і ключовий показник для оцінки масштабу AI-індустрії на державному рівні. З’явилися медіа, впливові особи, професори — і кожен приносить свою улюблену назву та обґрунтування.

Переклад ніколи не був проблемою. Проблема — коли цей термін почне цінуватися.

image

Дженсен Хуанг на GTC не брав участі у дискусії щодо китайської назви. Він зробив щось простіше: підняв чемпіонський пояс із написом Token King і оголосив, що дата-центри — це фабрики Token.

Хто виробляє Token — той і визначає його назву. Його не цікавить, як його назвати.

Token, захоплення територій і монети

Отже, справжня важливість цієї справи не у тому, яка назва краща.

Після закріплення слова «калорія» вся харчова промисловість побудована навколо нього: ціноутворення, етикетки, регулювання. Після визначення поняття «трафік» у телекомунікаційній галузі, оператори почали рахувати за трафіком, змагатися за трафік і створювати пакети — і вся бізнес-модель крутилася навколо цих двох слів понад десять років.

Token зараз іде цим самим шляхом.

Він уже є одиницею обчислювальної вартості у хмарних сервісах, показником доходів великих компаній і ключовим індикатором для оцінки AI-індустрії на рівні держави. Венчурні фонди навіть почали обговорювати, чи можна напряму інвестувати у Token.

Якщо слово перетворюється на міру грошей, його назва — це не переклад, а монета.

Назвати його «Інтелектуальна морфема» — це монетаризація, контроль за розповсюдженням історії про розум належить AI-нарративу, хто розповідає — той і отримує вигоду. Назвати його «Модульною морфемою» — контроль у руках компаній, що створюють моделі, хто має великі моделі — той і друкує гроші. Назвати його «Символьною морфемою» — контроль повертається до технічної основи, але сама технологія не може говорити за себе.

У 2021 році академічна спільнота назвала його «слово-морфемою», але ніхто не звертав уваги, бо тоді ця «монета» ще не була цінною.

Зараз вона цінна, і всі прагнуть залишити на ній своє ім’я.

Переглянути оригінал
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
  • Нагородити
  • Прокоментувати
  • Репост
  • Поділіться
Прокоментувати
Додати коментар
Додати коментар
Немає коментарів
  • Закріпити