Ketika berbicara tentang penyebaran awal Bitcoin di kalangan penutur bahasa Tionghoa, ada satu nama yang tidak bisa dihindari—Wu Jihan.
Orang yang kemudian mendirikan Bitmain dan menciptakan Matrixport ini, pernah melakukan sesuatu yang cukup menarik: dia adalah orang pertama yang menerjemahkan buku putih Bitcoin secara lengkap ke dalam bahasa Mandarin. Saat itu, Bitcoin belum banyak dikenal di dalam negeri, media mainstream baik menganggapnya sebagai penipuan atau merasa bahwa hal ini sama sekali tidak bisa berjalan.
Di tengah suasana "tidak optimis" ini, Wu Jihan rela meluangkan waktu untuk mengunyah dokumen teknis Satoshi Nakamoto kata demi kata, menerjemahkannya ke dalam bahasa Mandarin dan melemparkannya ke internet. Sekarang jika kita melihat kembali, tindakan ini cukup berdampak - bagaimanapun banyak pemain awal yang pertama kali memahami apa itu Bitcoin lewat versi bahasa Mandarin tersebut.
Kadang-kadang, titik balik sejarah tersembunyi di dalam hal-hal kecil yang tampaknya sepele ini.
Halaman ini mungkin berisi konten pihak ketiga, yang disediakan untuk tujuan informasi saja (bukan pernyataan/jaminan) dan tidak boleh dianggap sebagai dukungan terhadap pandangannya oleh Gate, atau sebagai nasihat keuangan atau profesional. Lihat Penafian untuk detailnya.
9 Suka
Hadiah
9
6
Posting ulang
Bagikan
Komentar
0/400
GweiWatcher
· 11-28 20:57
Tindakan Wu Jihan benar-benar luar biasa, menerjemahkan White Paper tampaknya sepele, tetapi sebenarnya telah mengubah pemahaman banyak orang.
Lihat AsliBalas0
DegenWhisperer
· 11-28 13:53
Menerjemahkan hal ini, lebih berharga daripada Penambangan.
Lihat AsliBalas0
consensus_whisperer
· 11-28 13:50
Operasi Wu Jihan setelah itu memang mengecewakan, meskipun terjemahan tangan itu benar-benar mengubah pemahaman banyak orang.
Lihat AsliBalas0
liquiditea_sipper
· 11-28 13:39
Menerjemahkan hal seperti ini, benar-benar bisa mengubah pola, tidak bisa tidak mengakui.
Lihat AsliBalas0
mev_me_maybe
· 11-28 13:29
Tindakan Wu Jihan memang keras, menerjemahkan White Paper terlihat sepele, tetapi sebenarnya membuka sebuah celah.
Lihat AsliBalas0
CoffeeNFTs
· 11-28 13:24
Menerjemahkan White Paper memang penting, tetapi sejujurnya, tindakan Wu Jihan selanjutnya memang membuatnya terpuruk.
Ketika berbicara tentang penyebaran awal Bitcoin di kalangan penutur bahasa Tionghoa, ada satu nama yang tidak bisa dihindari—Wu Jihan.
Orang yang kemudian mendirikan Bitmain dan menciptakan Matrixport ini, pernah melakukan sesuatu yang cukup menarik: dia adalah orang pertama yang menerjemahkan buku putih Bitcoin secara lengkap ke dalam bahasa Mandarin. Saat itu, Bitcoin belum banyak dikenal di dalam negeri, media mainstream baik menganggapnya sebagai penipuan atau merasa bahwa hal ini sama sekali tidak bisa berjalan.
Di tengah suasana "tidak optimis" ini, Wu Jihan rela meluangkan waktu untuk mengunyah dokumen teknis Satoshi Nakamoto kata demi kata, menerjemahkannya ke dalam bahasa Mandarin dan melemparkannya ke internet. Sekarang jika kita melihat kembali, tindakan ini cukup berdampak - bagaimanapun banyak pemain awal yang pertama kali memahami apa itu Bitcoin lewat versi bahasa Mandarin tersebut.
Kadang-kadang, titik balik sejarah tersembunyi di dalam hal-hal kecil yang tampaknya sepele ini.